齊豫(Chyi Yu) - Tears(Donde Voy)
페이지 정보
본문
All alone I have started my journey
To the darkness of the darkness I go
With a reason, I stopped for a moment
In this world full of pleasure so frail
내가 가야할 길이 캄캄하고 암흑같지만
난 홀로 여행을 떠납니다
즐거움 가득한 이 세상에 잠시 들렀지만
너무나 가능성이 희박하기 때문이죠
Town after town I travel
Pass through facesI know and know not
Like a bird in flight, sometimes I topple
Time and time again just farewells
이곳 저곳을 낯익은 모습과
모르는 사람들을 스치며 난 여행했어요
날개 달린 새처럼 때로는 넘어지기도 하면서
언제나 헤어짐의 연속이었을 뿐이었어요
Donde voy, donde voy
Day by day, my story unfolds
Solo estoy, solo estoy
All alone as the day I was born
난 어디로 가야 할까요 어디로 가야 할까요
매일 매일 내 이야기가 펼쳐졌지요
난 혼자가 되었어요 혼자가 되었어요
이 세상에 태어났던 날처럼 혼자가 되었어요
Till your eyes rest in mine, I shall wander
No more darkness I know and know not
For your sweetness I traded my freedom
Not knowing a farewell awaits
모르기도한 어둠이 없을때까지 난 방황해야만해요
이별이 기다린다는걸 모르고 내 자유로움을
당신의 사랑스러움과 바꾸었거든요
You know, hearts can be repeatedly broken
Making room for the harrows to come
Along with my sorrows
I buried My tears, my smiles, your name
마음은 여러번 상처를 받을수 있단걸 당신 알고 계시니
괴로움을 위한 자리를 준비해두세요
난 슬픔과 더불어
내 눈물 미소 당신 이름을 묻어버렸어요
Donde voy, donde voy
Songs of lovetales I sing of no more
Solo estoy, solo estoy
Once again with my shadows I roam
난 어디로 가야 할까요 난 어디로 가야 할까요
부르던 사랑 노래도 이젠 더 이상 남지 않았네요
난 혼자가 되었어요 혼자가 되었어요
다시 한번 내 그림자속에서 배회하지요
Donde voy, donde voy
Songs of lovetales I sing of no more
Solo estoy, solo estoy
Once again with my shadows I roam
난 어디로 가야 할까요 난 어디로 가야 할까요
부르던 사랑 노래도 이젠 더 이상 남지 않았네요
난 혼자가 되었어요 혼자가 되었어요
다시 한번 내 그림자속에서 배회하지요
To the darkness of the darkness I go
With a reason, I stopped for a moment
In this world full of pleasure so frail
내가 가야할 길이 캄캄하고 암흑같지만
난 홀로 여행을 떠납니다
즐거움 가득한 이 세상에 잠시 들렀지만
너무나 가능성이 희박하기 때문이죠
Town after town I travel
Pass through facesI know and know not
Like a bird in flight, sometimes I topple
Time and time again just farewells
이곳 저곳을 낯익은 모습과
모르는 사람들을 스치며 난 여행했어요
날개 달린 새처럼 때로는 넘어지기도 하면서
언제나 헤어짐의 연속이었을 뿐이었어요
Donde voy, donde voy
Day by day, my story unfolds
Solo estoy, solo estoy
All alone as the day I was born
난 어디로 가야 할까요 어디로 가야 할까요
매일 매일 내 이야기가 펼쳐졌지요
난 혼자가 되었어요 혼자가 되었어요
이 세상에 태어났던 날처럼 혼자가 되었어요
Till your eyes rest in mine, I shall wander
No more darkness I know and know not
For your sweetness I traded my freedom
Not knowing a farewell awaits
모르기도한 어둠이 없을때까지 난 방황해야만해요
이별이 기다린다는걸 모르고 내 자유로움을
당신의 사랑스러움과 바꾸었거든요
You know, hearts can be repeatedly broken
Making room for the harrows to come
Along with my sorrows
I buried My tears, my smiles, your name
마음은 여러번 상처를 받을수 있단걸 당신 알고 계시니
괴로움을 위한 자리를 준비해두세요
난 슬픔과 더불어
내 눈물 미소 당신 이름을 묻어버렸어요
Donde voy, donde voy
Songs of lovetales I sing of no more
Solo estoy, solo estoy
Once again with my shadows I roam
난 어디로 가야 할까요 난 어디로 가야 할까요
부르던 사랑 노래도 이젠 더 이상 남지 않았네요
난 혼자가 되었어요 혼자가 되었어요
다시 한번 내 그림자속에서 배회하지요
Donde voy, donde voy
Songs of lovetales I sing of no more
Solo estoy, solo estoy
Once again with my shadows I roam
난 어디로 가야 할까요 난 어디로 가야 할까요
부르던 사랑 노래도 이젠 더 이상 남지 않았네요
난 혼자가 되었어요 혼자가 되었어요
다시 한번 내 그림자속에서 배회하지요
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.
![]() ![]() |